A questão 39.2 do TPS 2011 afirmava que “The words ‘crises’ (line 16) and ‘millennia’ (line 24), as well as ‘theses’ and ‘fulcra’, can only be found in their plural forms.” A questão testava o conhecimento dos candidatos sobre plurais, em inglês, de palavras vindas do latim e do grego.
Como a língua inglesa historicamente adotou e adaptou palavras de diferentes fontes, há grupos de substantivos na língua inglesa que seguem as regras de outras línguas – como do latim e do grego – quando eles são usados no plural. Segue um quadro sinótico:
Origem |
Singular terminado em |
Plural terminado em |
Grego |
-on: criterion, phenomenon, automaton |
-a: criteria, phenomena, automata |
Latim |
-um: addendum, bacterium, ovum, podium, spectrum |
-a: addenda, bactéria, ova, podia, spectra* |
Latim |
-us: alumnus, nucleus, stimulus |
-i: alumni, nuclei, stimuli* |
Latim |
-a: alumna, formula |
-ae: alumnae, formulae* |
Grego |
-a: schema, trauma |
-ta: schemata, traumata* |
Latim |
-ex: índex, vertex |
-es / -ices: indexes/indices, vertexes;vertices |
Latim |
-ix: appendix, matrix |
-es / -ices: appendixes/appendices, matrixes/matrices |
Grego |
-nx: sphinx, phalanx |
-es / -ges: sphinxes/sphinges, phalanxes/phalanges |
Grego |
-is: analysis, basis, crisis, thesis |
-es: analyses, bases, crises, theses |
*alguns plurais de substantivos já aceitam o “-s” como alternativa (Anglicized plurals). Por exemplo:
Singular |
Plural |
Alternativa |
Aquarium |
Aquaria |
Aquariums |
Curriculum |
Curricula |
Curriculums |
Millennium |
Millennia |
Millenniums |
Stadium |
Stadia |
Stadiums |
Referendum |
Referenda |
Referendums |
Focus |
Foci |
Focuses |
Syllabus |
Syllabi |
Syllabuses |
Thesaurus |
Thesauri |
Thesauruses |
Uterus |
Uteri |
Uteruses |
Antenna |
Antennae |
Antennas |
Formula |
Formulae |
Formulas |
Stigma |
Stigmata |
Stigmas |
Como podemos ver, “crises” é o plural de “crisis”, “theses” é o plural de “thesis”, “fulcra” é o plural de “fulcrum” e “millennia” é o plural de “millennium”. Assim, a alternativa está incorreta.
Cheers!